Good day, officer. Here is my passport. / Buenos dÃas, señor. Tengo mi pasaporte aquÃ.
You’re right – I was much more tan and bearded back then! / Tiene razón – ¡estaba mucho más bronceado y tenÃa una barba más grande entonces!
I would like to rent a large truck. / QuerrÃa aquilar un camión blindado grande.
Is cash okay? / ¿Puedo pagar en efectivo?
Let’s hollow out the seats. / Hagamos huecos en los asientos.
Nice to meet you, Jorge. You drive. / Conduce, Jorge. Eres menos importante para la misión.
I know it’s not on the map – trust me. / Sé que no está en el mapa – confÃa en mi.
Down this alley, quickly. / ¡Ãndale, ándale!
Turn off the headlights and kill the engine. / Apaga las luces y mata el guardia.
That was too close for comfort. / ¡Hijo de puta!
Unload the cargo while I stand guard. / Descarga el cargo mientras estoy en guardia.
What do you mean, your cut? / ¿Qué significas, tu parte?
This is what you get for asking questions! / ¡Por eso, voy a castrarte y darles tus cojones a tus perros! ¡Y entonces, te mataré!
Sorry, boss. Jorge didn’t make it. / ¿Jorge? ¿Qué parte de Jorge?
—J. Newsham
If you liked this piece, check out the rest of the International Issue here!
Recent Comments